Saltar al contenido
LA TROMPETA DE JERICÓ

Las letras del himno espa√Īol (I)

LETRAS PARA LA MARCHA GRANADERA

√ćndice

    Letra Himno Espa√Īa

    De entre todas las particularidades de Espa√Īa, hay un detalle que la hace diferente a su entorno: La existencia de un himno que no tiene letra oficial en la actualidad.¬†Un hecho tan curioso que vuelve a demostrar el car√°cter tan distintivo de Espa√Īa y los espa√Īoles. Pese a esto, no somos √ļnicos, pues ocurre lo mismo en Kosovo, Bosnia y Herzegovina y San Marino.

    He de adelantar que esta entrada se va a centrar √ļnicamente en las letras que han tenido ‚Äúmarcha granadera‚ÄĚ como fondo, dejando el himno de riego y otros ejemplos de la segunda rep√ļblica para una futura ocasi√≥n. A su vez, el contenido va a ser dividido en dos partes: En la primera parte veremos la letra hasta la dictadura de Franco y en la segunda, las principales propuestas e intentos que ha habido desde la llegada de la democracia.

    Agradecer√≠a que en ambas dejaseis alg√ļn comentario al final indicando cual es vuestra favorita. Vamos al l√≠o.

    LETRAS EN LOS SIGLOS XVIII Y XIX

    La actual melod√≠a del himno espa√Īol, pese a algunos retoques en su composici√≥n, qued√≥ ligada a este pa√≠s en el siglo XVIII bajo reinado de Carlos III. Es la conocida como Marcha Granadera, que tambi√©n acabar√≠a conoci√©ndose como Marcha Real. Por cierto, es tambi√©n bajo este monarca cuando surge la ense√Īa bicolor actual, aunque en la √©poca lo hiciese para uso naval.

    Seg√ļn he podido leer, esta pieza musical no surgi√≥ con la finalidad de convertirse en himno oficial de Espa√Īa, pero fue ganando popularidad con el paso del tiempo, similar a lo ocurrido con la ense√Īa nacional.

    ¬ŅTuvo este himno alguna letra en esta √©poca? No he sido capaz de encontrar nada en el siglo XVIII y salvo algunas peque√Īas composiciones, nada en el siglo XIX. Pero hagamos un poco m√°s de zoom en este √ļltimo siglo.

    Se ha dicho que los primeros versos relacionados con el mismo datan de 1843, a√Īo en el que la bandera bicolor se convirti√≥ en la ense√Īa nacional e Isabel II subi√≥ al trono de manera oficial (pese a haber sido considerada reina desde 1833). Se alude al escritor espa√Īol de origen argentino, Ventura de la Vega, una estrofa para ser cantada a la par que el mismo y que os dejo a continuaci√≥n:

    Ventura de la Vega
    Ventura de la Vega

    Venid espa√Īoles
    Al grito acudid
    Dios salve a la Reina,
    Dios salve al país

    Un servidor percibe el texto con un toque un poco catastrofista, aunque el siglo XIX espa√Īol d√© razones para pensar de un modo similar. Tambi√©n, algunos han querido ver esta estrofa como una copia del ‚ÄúGod save the Queen‚ÄĚ brit√°nico.

    Antes de dejar este siglo, cabe preguntarse si entre los carlistas hubo alg√ļn intento de crear una letra para esta melod√≠a. Y la respuesta es que parece que s√≠, aunque lamentablemente no he encontrado mucha informaci√≥n al respecto salvo que nunca pas√≥ de una mera idea. Esta era la supuesta letra:

    Carlistas himno
    Los carlistas tambi√©n usaron la ense√Īa bicolor, aunque utilizaron otras composiciones como melod√≠as identitarias.

    Viva Espa√Īa,
    gloria de tradiciones,
    con la sola ley
    que puede prosperar.

    Viva Espa√Īa,
    que es madre de Naciones,
    con Dios, Patria, Rey
    con que supo imperar.

    Guerra al perjuro
    traidor y masón,
    que con su aliento impuro
    hunde la nación.

    Es su bandera
    la historia de su gloria;
    por ella dar√°
    su vida el espa√Īol

    Fe verdadera
    que en rojo de amor
    aprisiona briosa
    un rayo de sol.

    Si os fij√°is, esta letra incluye el lema carlista de Dios, Patria y Rey y un ataque directo y expl√≠cito a la masoner√≠a, a la que acusa directamente de da√Īar los intereses de Espa√Īa.

    Antes de pasar al siglo XX, durante el sexenio revolucionario (1868-1874), el general Juan Prim sacó a concurso la creación de un himno nacional, pero el mismo sería declarado desierto por la baja calidad de las composiciones recibidas. Pasemos al siglo XX.

    LETRAS DEL HIMNO DE ESPA√ĎA EN EL SIGLO XX (PARTE I)

    Y llegamos as√≠ al acribillado siglo espa√Īol. Este siglo que tanto odio y discusiones sigue generando. Y en esta √©poca de efervescencia, surgen algunas de las letras m√°s reconocidas. Vayamos por partes.

    La primera con mayor importancia fue la creada por el periodista, poeta y escritor Eduardo Marquina en 1927 para conmemorar los 25 a√Īos de reinado del monarca Alfonso XIII. He de se√Īalar que pululan algunas versiones con erratas en la letra, cambiando algunas palabras que, aunque no alteran el mensaje final, parece que no fue como la ide√≥ el autor. Os dejo con la misma:

    Eduardo Marquina
    Eduardo Marquina, el autor de una de las primeras letras reconocidas para el himno de Espa√Īa

    ¬°Gloria, gloria, corona de la Patria,
    soberana luz
    que es oro en tu pendón!
    ¬°Vida, vida, futuro de la Patria,
    que en tus rojos es
    abierto coraz√≥n…!

    P√ļrpura y oro: bandera inmortal
    ¬°en tus colores juntas, carne y alma est√°n!
    P√ļrpura y oro: querer y lograr:
    ¬°t√ļ eres, bandera, el signo del humano af√°n!

    ¬°Pide, Espa√Īa! ¬°Tu nombre llevaremos
    donde quieras t√ļ;
    que honrarlo es nuestra ley!
    ¬°Manda, Espa√Īa, y unidos lucharemos,
    porque vivas t√ļ,
    sin tregua pueblo y rey!
    Una bandera gloriosa nos das;
    ¬°nadie, viviendo, Espa√Īa, nos la arrancar√°!
    Para que, un día, nos pueda cubrir,
    ¬°danos, Espa√Īa, el gozo de morir por ti!

    ¬°Viva Espa√Īa! Del grito de la Patria,
    la explosión triunfal
    abrió camino al sol;
    ¬°Viva Espa√Īa! repiten veinte pueblos
    y al hablar dan fe
    del √°nimo espa√Īol…
    ¡Marquen arado, martillo y clarín
    su noble ritmo al grito de la Patria fe!
    ¡Guíe la mente a la mano hasta el fin,
    al ¬ęViva Espa√Īa¬Ľ asista toda Espa√Īa en pie.

    Y no tenemos que irnos muy lejos para encontrar otra versión que gozó de mucha importancia. En 1928, y bajo encargo del dictador Miguel Primo de Rivera, el escritor gaditano José María Pemán confeccionó una letra que si bien gozó del visto bueno de la dictadura, nunca llegó a tener carácter oficial.

    José María Pemán
    José María Pemán, cuyo himno de 1928 fue posteriormente adaptado durante la época de Franco.

    ¬°Viva Espa√Īa!
    Alzad la frente
    hijos del pueblo espa√Īol
    que vuelve a resurgir.
    Gloria a la Patria
    que supo seguir
    sobre el azul del mar
    el caminar del sol.

    ¬°Triunfa, Espa√Īa!
    Los yunques y las ruedas
    cantan al comp√°s
    del himno de la fe.
    Juntos con ellos
    cantemos de pie
    la vida nueva y fuerte
    de trabajo y paz.

    Quiero a√Īadir que existe una enorme confusi√≥n respecto a este himno, al considerarse como una creaci√≥n de la dictadura franquista (1939-1975). Como hab√©is podido ver, la fecha de creaci√≥n fue 1928, a√Īos antes de la dictadura de Franco. Pero es cierto que los franquistas utilizaron el de Pem√°n al que le cambiaron algunas palabras para adaptarlo mejor a su simbolog√≠a.

    Por ejemplo, donde dice ‚Äúalzad la frente‚ÄĚ, fue cambiando por ‚Äúalzad los brazos‚ÄĚ (en referencia al saludo fascista) y donde dice ‚Äúlos yunques y las ruedas‚ÄĚ, fue sustituido por ‚Äúlos yugos y las flechas‚ÄĚ, en clara alusi√≥n al s√≠mbolo utilizado por la agrupaci√≥n fascista Falange Espa√Īola (s√≠mbolos apropiados a su vez de los Reyes Cat√≥licos). El resto es pr√°cticamente igual salvo algunos retoques en la melod√≠a. Siguiendo con Pem√°n, se√Īalar que tambi√©n es conocido por componer diversos himnos a las fuerzas armadas espa√Īolas, algunos todav√≠a vigentes. Os dejo con dos versiones, la de Pem√°n de 1928 y la de la dictadura franquista.

    [youtube https://www.youtube.com/watch?v=fKS1Ss8egn8&w=560&h=315]

    [youtube https://www.youtube.com/watch?v=XOFyf_kBL8I&w=560&h=315]

    Por cierto, la versi√≥n de 1928 que os acabo de dejar es err√≥nea pues aunque¬†s√≠ dice ‚Äúlos yunques y las ruedas‚ÄĚ, incluye en su letra ‚Äúalzad los brazos‚ÄĚ en lugar de ‚Äúalzad la frente‚ÄĚ.

    CONTINUAR√Ā‚Ķ

    Como advert√≠ al principio, en una futura entrada incluir√© aquellos intentos que han tenido lugar desde la llegada de la democracia y que como pod√©is imaginar, han sido infructuosos. A modo de curiosidad y con el fin de presentar esta continuaci√≥n, os dejo con el siguiente v√≠deo, titulado ‚ÄúEl problema con el Himno de Espa√Īa‚ÄĚ:

    https://www.youtube.com/watch?v=6NlSpDcdFSQ

    ¬ŅY si ahora lees la segunda parte? Las letras del himno espa√Īol (II)

    SI HAS LLEGADO HASTA AQU√ć, ¬°SUSCR√ćBETE!

    ¬ŅTe ha gustado el contenido? ¬ŅTe gustar√≠a estar al tanto de todas las novedades del blog? ¬°No lo dudes y suscr√≠bete!

    Imagen con botón de sucríbete

    Te informamos que tus datos se van a almacenar de forma segura y que cumplimos con el RGPD (Reglamento General de Protección de Datos). En la Política de Privacidad del blog tienes más información al respecto. Para cualquier rectificación, limitación y supresión de los datos, puedes hacerlo a través del presente formulario de contacto.

    Entradas relacionadas

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    Comentarios (3)

    Buenos días:

    En la letra del himno de Eduardo Marquina hay algunas diferencias con una versión de una partitura de la Marcha Granadera que ha llegado a mis manos:

    1. ¡Vida, vida, futuro de la Patria, que en tus rojos es abierto corazón…! -> Vida, vida, futuro de la Patria, que en tus OJOS es abierto corazón

    2. ¬°Viva Espa√Īa! Del grito de la Patria, la explosi√≥n triunfal abri√≥ camino al sol; -> ¬°Viva Espa√Īa! Del grito de la Patria, la explosi√≥n triunfal SIGUI√ď EN SU RUMBO al sol;

    3. ¬°Viva Espa√Īa! repiten veinte pueblos y al hablar dan fe del √°nimo espa√Īol‚Ķ -> ¬°Viva Espa√Īa! repiten veinte pueblos QUE al hablar dan fe del √°nimo espa√Īol‚Ķ

    4. ¬°Guie la mente a la mano hasta el fin, al ‚ÄúViva Espa√Īa‚ÄĚ asista toda Espa√Īa en pie. -> MUESTRE la mente a la mano SU el fin Y al ‚ÄúViva Espa√Īa‚ÄĚ asista toda Espa√Īa en pie.

    Hay algunas diferencias también en exclamaciones y puntuación pero no vamos a bajar a tanto detalle.

    Espero que esta aportaci√≥n sea √ļtil.

    Responder

    Se me col√≥ una errata en la √ļltima (4), sobre el art√≠culo ‘el’ delante de ‘fin’ -> MUESTRE la mente a la mano SU fin Y al ‚ÄúViva Espa√Īa‚ÄĚ asista toda Espa√Īa en pie.

    Responder

    Buenos d√≠as mi nombre es Juan Ortu√Īo soy valenciano y me gustar√≠a compartir con ustedes una peque√Īa composici√≥n po√©tica que he realizado para intentar dar voz a la melod√≠a de nuestro himno nacional
    Les dejo un enlace gracias por su atención
    https://youtu.be/w7ewPM2DzbY

    Responder
    Configuración de Cookies